Sales Terms & Conditions
Welcome to YOSHIMASA, We are specialized in any design of CUSTOm-MADE Sushi Display Case.
 

SALES TERMS AND CONDITIONS
セールス用語と条件
Warranty Valid Only In USA & Canada
保証はアメリカとカナダのみ有効です

Prices & Specifications 価格と指定

All prices are F.O.B. the YOSHIMASA in California, USA and are subject to change with or without notice.
全ての価格は搭乗した状態での貨物〔運賃〕アメリカカリフォルニアのヨシマサUSAから、 内容は予告有り、無しで変更されることがあります。

Cancellation キャンセル

A reasonable mutual agreement between the buyer and YOSHIMASA is required for cancellation of all orders, reduced or revised quantities, and or extended plans.
全てのオーダーに関してのキャンセル、数の減少、修正された物は売り手とヨシマサUSAとの間での妥当な協定に限ります。

Freight Classes & Weights 貨物クラス&重量

All YOSHIMASA products ship under various classifications and all weights are approximate. YOSHIMASA is not responsible for any variations thereof. YOSHIMASA will make every attempt to ship only by responsible and preferred carriers.
ヨシマサUSAの全ての製品は多種なクラスで、重量はおおよそのものとなります。ヨシマサUSAはそれらの変化には責任を負いかねます。ヨシマサUSAは責任と信頼のある運送業者だけを利用します。

Customer’s Freight Damage Procedure お客様の運送損害の手続き

Before signing the UPS or carrier’s fright bill the customer should do the following:
UPS、運送会社の請求書にサインをする前にお客様がすべきことは下記の通りです。

VISIBLE DAMAGE: 目に見える損傷について:

1.  Inspect shipment for ANY possible damage. If you are suspicious in any way, then mark the carrier’s copy of the freight bill “damaged”. (DO NOT SEND IT BACK TO US UNTIL WE GIVE PERMISSION TO DO SO)
運送されたものに損傷が無いか確認してください。疑わしく思える点には、運送会社の船荷証券に“損傷”と記入してください。(弊社からそう指示されるまでは送り返さないで下さい)

2.  Make sure that the condition of the damage is noted on your copy of the freight bill and signed by the driver.
お客様のコピーにも損傷の状況を船荷証券に記されてあることを確認した上で運転手にサインをさせてください。

3.  Ask them to send their agent to complete an inspection report.
運送業者のエージェントにも検査報告させるよう依頼してください。

4.  Action must be taken by you to notify the carrier within 48 hours upon receipt. It is the responsibility of the carrier to provide you with a written report. After notifying the carrier and filing a damage report, then you should notify us.
受け取りから48時間以内に運送会社に連絡してください。運送会社には報告書を出す責任があります。運送会社に連絡し損傷報告をファイルした後で弊社にご連絡ください。

5.  Be sure to keep ALL cartons and merchandise for inspection.
全てのカートンと商品を検査のため保持してください。

CONCEALED DAMAGE: 外見では気づきにくい、隠れた部分の損傷:

1.  Action must be taken by you to notify the carrier within 48 hours upon receipt. After notifying the carrier and filing a damage report, then you should notify us.
うけとりから48時間以内に運送会社に連絡してください。運送会社に損傷報告をファイルした後弊社に連絡お願いします。

2.  Request for the carrier to send their agent to complete an inspection report immediately.
運送業者のエージェントにも直ちに検査報告をさせるよう依頼してください。

3.  Be sure to keep ALL cartons and merchandise for inspection. (DO NOT SEND IT BACK TO US UNTIL WE GIVE PERMISSION TO DO SO)
全てのカートンと商品を検査のために保持してください。(弊社が指示するまで送り返さないで下さい。)

4.  Styrofoam may hide any hidden dents on the shipment that may not be visible. You must inspect all corners thoroughly.
搬送中におきた凹み等などが発泡スチロールで隠れて見えなくなっているかもしれません。隅々まで確認してください。

5.  If the carrier stacks any contents on the glass units this can cause the glass doors to break or damage from the inside because they are double glass.
ガラスドアは2重になっていますので、運送業者がガラスの上に物を乗せると内側のガラスドアの破損、損傷の原因になります。

ALL UNITS ARE INSPECTED AT THE WAREHOUSE PRIOR TO SHIPPING AND ARE CHECKED FOR ANY DAMAGES THOROUGHLY BEFORE BEING RELEASED!!!
全てのユニットは倉庫で運送される前に損傷などの検査をします。

Product Returns 返品について

It is mandatory that returned product(s) and/or parts must be shipped prepaid, packed in the original carton, and be received in GOOD condition to be authorized credit to your account by YOSHIMASA.
商品、部品の返品は前払いになります。オリジナルのカートンに梱包して弊社に良いコンディションで返品された物だけが、弊社のお客様の口座にクレジットとされます。

Do not send the damaged equipment back to YOSHIMASA until you retain permission to do so. If you do, NO credit will be applied to your account and you will be held completely responsible for ALL returning shipping costs.
弊社に指示されるまで損傷のある物を送り返さないで下さい。そうした場合、弊社のお客様の口座にクレジットが反映されません。そして、運送費用がお客様に課せられます。

VERY IMPORTANT 重要

The warranty becomes void if the attached card is not filled out and returned to YOSHIMASA within 12 (twelve) days from the date of purchase. The warranty does not apply to the products of which payment is overdue by the distributors or dealers (retailors) until they make the full payment to YOSHIMASA.
購入時から12日以内に保証登録の葉書に必要事項を記載して弊社に送り返してください。ディストリビューターやディーラー(小売業)の支払いが滞っていた場合は保証はされません。


Sales & Marketing Dept.
セールス&マーケティング部門 
YOSHIMASA

Custom-made Agreement
オーダーメードの合意

By confirming the final design you are agreeing to this agreement.

最終のデザインを確認することによって下記のことに合意することになります。

  • Design: YOSHIMASA provides 3D design of your idea that meets national sanitation and safety regulation and you confirm it to complete your order. An extra design fee should be applied for any changes made to the confirmed design and it may affect the due date. 

    デザイン: ヨシマサがあなたのアイディアを国の衛生と安全規制を満たした3Dにデザインします。それを確認したうえでオーダー完了になります。デザインを確認した後の変更はエキストラ料金として加算されます。そして締切り期日に影響されるかもしれません。



  • Materials: Metal materials should be all 304 stainless steel except galvanized bottom plate and they should meet the requirement by National sanitation and safety regulation. Glass materials should be all tempered safety glass except Plexiglas sliding backdoors. Top glass should be designed a bit tilt upward to prevent any plates from being slide down. All glass should be removable for periodic cleaning.

    材料:金属材料は電流を通された底のプレート以外すべて304ステンレスで、国の衛生と安全規制を満たしています。ガラス材料は後ろの引きドアのプレキシガラス以外は調節された安全ガラスです。上段のガラスはお皿が滑り落ちないように少し上向きに傾いています。すべてのガラスは周期的なクリーニングのため取り外しが可能です。



  • Workmanship: All custom-made sushi cases are 100 percent manually fabricated and any minor gaps should be excusable.

    技量:オーダーメードの寿司ネタケースはすべて手動で製造されていて少しの隙間等は致し方ありません。



  • Quality control: Before shipping any gas leak and overall performance should be checked with a test-run at the factory.

    品質管理:発送の前にガス漏れ、総合的なパフォーマンスをチェックするため、工場で試運転します。



  • Delivery: All custom-made sushi cases should be placed and secured in a wood crate and shipped by a major nationwide carrier.

    配達:全てのオーダーメード寿司ネタケースは木製の木枠にしっかり確保され、全国的な運送業者により送られます



  • Installation: A certified HVAC engineer should be hired for the proper installation and he holds full responsibilities for the installation and HVAC works at the site. YOSHIMASA should provide the information for the installation that the engineer needs.

    設置
    : HVACエンジニアの資格を持ったエンジニアに適切に設置してもらうべきあり、その人が設置について正しい仕事をすべきであり、設置について完全な責任を負います。ヨシマサはエンジニアが設置に関する必要な情報を提供します。



  • Return: There is no return policy for a Custom-made Sushi Display Cases and we cannot cancel a sale or issue a refund once the order has been placed.

    返品:注文されたオーダーメードの寿司ネタケースの返品は出来ません。注文後のセールスのキャンセル、返金も出来ません.



  • Warranty: The Condensing unit (if ordered separately) comes with 1-year factory warranty and the Custom-made Sushi Display Case is not covered under this warranty.

    保証:コンデンシングユニット(別注文)は1年間の保証となります。オーダーメードの寿司ネタケースの保証はありません。

Quality Control / Sales Dept 
品質管理 / セールス部

YOSHIMASA

 



HOME  |  PRODUCTS  |  TECH. SERVICE  |  WARRANTY  |  CONTACTS  |  SITEMAP

Check out our evolutionary brand new NUDO "L-shape" Remote Sushi Display Case